【跑團推廣】 《免費開源TRPG中文化團隊》成立!人手永久招募! - 可打印的版本 +- Alpha TRPG (https://bbs.trpgrc.com) +-- 版塊︰ 【TRPG】 (https://bbs.trpgrc.com/forumdisplay.php?fid=3) +--- 版塊︰ 【活動與情報】 (https://bbs.trpgrc.com/forumdisplay.php?fid=14) +--- 主題: 【跑團推廣】 《免費開源TRPG中文化團隊》成立!人手永久招募! (/showthread.php?tid=1190) |
《免費開源TRPG中文化團隊》成立!人手永久招募! - Hazatto - 2018-04-09 《免費開源TRPG中文化團隊》 TRPG在華文圈仍屬於相當小眾,每當我們想推廣TRPG規則時,卻總是苦於沒有中文資源,難以對年輕的玩家推廣。 就算想自行翻譯推廣,也礙於版權緣故,只能私底下偷偷翻譯,在自己的圈子中傳播,效果有限。 同樣的,在沒有人帶領的狀況下,那些對TRPG產生興趣、卻無力閱讀外文的玩家們,要嘛因為語言的阻隔而卻步、要嘛就只能尋求盜版的支援……這無論對相關產業或風氣,都是一種傷害。 然而實際上,在國外已經有著許許多多的免費資源、規則。 無論是原作者寫興趣發布的、使用了開放授權的、又亦或是官方為了推廣而發布的部分規則。 若能將這麼豐盛的資源翻譯成中文,不就能更容易的推廣了嗎? --一起來為推廣這個圈子盡一份心力吧! 秉持著尊重智慧財產權,以及推廣TRPG的熱忱,我們成立了這個《免費開源TRPG漢化組》! 我們只翻譯開放授權之規則、以及獲得作者授權之免費規則── 一切合法!謝謝指教! 【官方網站】官網 【漢化組群組】Discord 對於翻譯有熱忱的你,歡迎加入我們,為合法的中文翻譯貢獻一份心力! 而對於想要接觸/推廣TRPG,卻一直苦於語言隔閡的你,也歡迎自由使用我們翻譯好的規則! 以下是我們已經翻譯完成、正在翻譯、以及準備開始翻譯的規則清單:
RE: 《免費開源TRPG中文化團隊》成立!人手永久招募! - Hazatto - 2018-04-16 -2018.05.25- 來更新一下翻譯進度列表,感謝各位翻譯大手的協助,目前團隊的成果如下: (藍字為已翻譯完畢之規則、紅字為已取得授權,且正在進行翻譯之規則)
RE: 《免費開源TRPG中文化團隊》成立!人手永久招募! - Hazatto - 2018-05-25 -2018.05.25- 更新官方網站的位址:https://buzzfirefox.wixsite.com/freeandopentrpg 並更新一下翻譯作業進度:
|